Sample interview questions: Have you ever had to handle court reporting assignments involving multiple languages or interpreters? How did you coordinate the transcriptions?
Sample answer:
-
Coordinated with the court interpreter to ensure accurate and timely transcriptions of proceedings:
- Established a system for marking exhibits and maintaining a detailed record of proceedings, including speaker identification and language spoken.
-
Worked closely with the interpreter to resolve any ambiguity or discrepancy in the interpretation and ensure a complete and accurate record.
-
Utilized technology such as digital audio recording and transcription software to streamline the transcription process and maintain the integrity of the record.
-
Included timestamps and speaker identification in the transcript to facilitate easy reference and understanding of the proceedings.
-
Proofread and reviewed the transcript thoroughly to eliminate errors and ensure the accuracy of the final product.
-
Adhered to strict confidentiality standards and maintained the privacy … Read full answer